第195章 啊不是,什么三人行(依然11w,求票(1 / 2)
第195章 啊不是,什么三人行~(依然1.1w,求票,求追!)
“许さん真是一如既往地酷呢!”
黑柳俏皮地眨了眨眼,恢復了节目轻鬆的氛围,她用一种带著八卦和调侃的语气面向观眾,“啊啦,我现在已经开始担心了,等今晚的节目播出后,我们日本有多少年轻姑娘的心,要被这位来自中国的、又帅气、又有才华、还会弹吉他的大作家给偷走了呢~”
“哈哈哈——”
现场观眾爆发出一阵善意而理解的大笑,气氛瞬间变得轻鬆愉快。
“那么,今天节目的最后,”黑柳顺势將话题引回正题,“让我们再次郑重地向大家推荐许成军先生的作品——《撕不碎的红绸》!这本书將在5天后,由岩波书店在全国各大书店及旗下『岩波文库』指定销售点正式发售!”
她拿起样书,对著镜头展示,语气真诚而富有感染力,“我再次强调,我真的看过!真的非常、非常好看哦!或许,通过今天这场对话,不用我多说,你们也早已切身感受到了许成军先生那无与伦比的创作才华与思想深度了。”
就在这时,一位现场导演快步走到黑柳身边,在她耳边低语了几句。黑柳脸上先是闪过一丝惊讶,隨即露出了一个极其玩味、仿佛抓住了什么“大新闻”的笑容。
“啊~等等,等等!”
她叫住了正准备做最后总结的许成军,脸上带著小女孩发现秘密般的兴奋,“我突然接到『线报』,还有一个最后的『八卦』问题哦!”
她转向许成军,眼睛闪闪发光,“我们眼尖的工作人员可是看到了,许さん在来我们节目前,是和那位有著『昭和最后美人』之称的松坂庆子小姐一起走进tbs的呢!看来两位很熟悉哦~”
她故意拉长了语调,带著促狭的笑意追问:“许さん要不要在这里解释一下呢?难道说…和我们国民级的大美女,是有什么我们不知道的、美好的故事要开始了吗?”
现场立刻响起了一片起鬨声和好奇的目光。
许成军闻言,无奈地笑著扶了扶额头,只好简单解释了一下:“黑柳小姐,各位,请不要误会。我与松坂庆子小姐只是今天恰巧在电视台遇到,便一同走了进来。仅此而已,是非常正常的朋友间的礼貌。”
他也没有过多陈述细节,防止被媒体无意解读。
这年代的日本媒体和香江媒体没什么两样。
“誒——?”黑柳故意拖长了音调,不依不饶,“那也不会妨碍这是一段美好邂逅的开始嘛!”
许成军面对这善意的“逼问”,洒脱地笑了笑,用一种既幽默又坚定的语气回应道:“那恐怕要让我故乡的一位姑娘伤心,也要让松坂小姐的影迷们失望了呢。”
“誒,不对?可能是开心?”
他顿了顿,目光温和地看向镜头,像是在对远方的人轻轻说话。
“在我来的地方,有一位姑娘。我们选择了彼此,就这么简单。”
“对我来说,爱情不是挑挑拣拣,是认定了就是这个人。她愿意相信我,陪我走这条也许不太好走的路。”
他声音很稳,带著一种安静的坚定。
“那我就好好走下去,不辜负这份信任。”
话音落下,现场静了一瞬。没有华丽的词藻,却比任何誓言都来得真切。不知是谁先鼓的掌,接著,理解的掌声轻轻响成了一片。
黑柳彻子也收敛了玩笑的神色,眼中流露出真诚的讚许,她轻声说:“那…还真是真挚而珍贵的感情呢。”
她知道,这个话题到此为止是最完美的。
“好啦!”她看了一眼时间,重新扬起灿烂的笑容,面向镜头,“欢乐的时光总是短暂,又到了要跟大家说再见的时候啦!”
在经典的结束曲旋律轻轻响起时,黑柳彻子与许成军、大江健三郎、司马辽太郎一同起身。
“本期《彻子的小屋》到此结束!再次感谢享誉中国的天才作家、復旦大学学术天才许成军先生!感谢文学家大江健三郎先生!感谢歷史小说家司马辽太郎先生!感谢各位观眾的收看!”
“我是黑柳彻子!”
(一同鞠躬)
“さようなら~また明日!”(再见~明天见!)
灯光渐暗,镜头拉远。
但所有人都知道,这个夜晚所激起的波澜,才刚刚开始扩散。许成军这个名字,连同他的思想、才华与风度,必將隨著电波,震撼整个日本。
演播室的灯光由明亮的录製状態转为寻常照明,那层隔绝外界的魔法仿佛也隨之消散。
《彻子的小屋》录製结束,现场工作人员开始有序地收拾设备,观眾们在工作人员的引导下依依不捨地陆续退场,空气中还残留著激动与感伤交织的余韵。
大江健三郎率先站起身,他整理了一下略显褶皱的粗线毛衣,脸上带著一丝疲惫,但眼神中仍有著未褪的兴奋。
他走到许成军面前,用力地握了握他的手:
“许さん,今晚真是……令人难忘。你的发言和那首歌,给了我很多新的思考。抱歉,我晚上约了编辑谈新书稿子的事,必须先行一步了。”
他语气诚恳,“期待我们下次的闭门对谈,希望能有更深入的交流。”
“大江先生客气了,您慢走,我们改日再敘。”许成军微微欠身。
紧接著,司马辽太郎也站了起来。
他的脸色比来时更加沉鬱,仿佛积压了厚厚的云层。他没有再多看许成军,只是对著迎上来的马场公一微微頷首,算是打了招呼。
马场脸上堆著职业化的、略带歉意的笑容,低声道:“司马先生,今天辛苦您了。节目效果……非常具有衝击力,岩波书店感激不尽。关於您新作的推介事宜,我们后续会按照最高规格来安排。”
司马辽太郎从鼻子里轻轻“嗯”了一声,算是回应。
他显然明白马场话语中“衝击力”所指为何,也清楚岩波后续的“安排”是一种补偿和安抚。
没再多言,只是用眼角余光似乎不经意地扫了许成军一眼,那眼神复杂难明,隨即也转身,步履略显沉重地离开了休息区。
眼见两位重量级嘉宾离去,马场公一立刻带著藤井省三快步走到许成军面前。
马场脸上的兴奋几乎难以抑制,他搓著手,语气充满了惊嘆与恭维:
“许桑!神演説!神演奏!简直是……完美!我马场经手过这么多作家,能在初次电视亮相就达到这种效果的,你是独一无二的!这已经不是简单的节目访谈,这是一场文化的『事件』!”(事件,指具有重大社会影响的事情)
许成军刚刚接过工作人员递还的、已经仔细擦拭过的gibson j-45吉他琴盒,闻言只是洒脱地笑了笑,將琴盒背在肩上,动作自然流畅:“马场先生过奖了,我只是说了些想说的话,唱了首应景的歌而已。是黑柳小姐和节目组营造的氛围好。”
他这份举重若轻的態度,更让马场觉得此子深不可测。
这时,藤井省三才气喘吁吁地挤上前,脸上满是懊恼与极度的兴奋交织的红晕,他刚才显然是一路小跑过来的:
“许君!许君!万分抱歉!我刚才去和印刷厂以及书店渠道紧急沟通了新书加印和铺货的细节,才赶过来……竟然错过了您最后那一段神乎其技的演唱!我只在后台监控器里听到了片段……马场桑已经跟我说了,太震撼了!有这样的发挥,加上您今天在访谈中展现的思想深度和个人魅力,《红绸》想不爆都难啊!”
藤井兴奋啊~
在1980年代的日本出版界,文学译者的地位相当高,尤其是与岩波书店这类顶级学术出版社合作的译者。
一位成功译介了畅销或获奖外国文学的译者,其名字会与原作作者紧密相连,获得极高的学术声望和文化资本。
更何况,收益方面,除了可观的翻译稿酬,更重要的是版税分成!
若能藉此与许成军这样一位潜力无限的年轻文学巨星建立稳固的合作关係,他藤井省三作为许成军在日本的“御用译者”和早期发现者、推动者,其在学界和出版界的地位將水涨船高,未来不可限量!
一想到许成军才二十岁,其未来的文学道路还无比漫长,藤井就觉得自己的心臟激动得要跳出胸膛。
许成军看著激动不已的藤井,温和地笑道:“藤井君,新书发售的准备辛苦你了。这本书在日本的命运,很大程度上要仰仗你的精准传达。”
马场看了看手錶,已经快晚上六点了。
他猛地一拍脑袋:“啊!许桑,抱歉!晚上我恐怕不能陪您用餐了。今晚的录製效果实在太好了,简直是天赐良机!我必须立刻去联繫各家媒体,《周刊文春》、《friday》、《焦点》,还有《朝日新闻》、《读卖新闻》的文化版……我要让他们把今晚的精华內容,尤其是您最后那首歌和部分尖锐对话,巧妙地『泄露』出去,提前引爆话题!”
《周刊文春》这些都是80年代日本知名的娱乐、八卦和新闻周刊~
↑返回顶部↑