第55章 他人即地狱(2 / 2)
“法官先生看得很认真。”
“我期待你的后续作品,好久没有一个作家的书让我这么著迷了。”
他们又聊了挺久文学与法律,道德与法治的话题。
隨后的两天,戴维又见了几个附近住的上流人士。
生活稍稍平静下来后,他觉得自己有必要写个有深度的文学作品了。
在二十世纪初的欧美文坛,想確立地位,戏剧文学绝对是不可或缺的一个重要方向。
通过戏剧文学自然也可以赚钱,——就像菲茨杰拉德本来想的那样。
但还有一个更有意义的目標就是確立名声和地位,——在文坛的名声与地位。
也就是证明自己是能够写非常有深度的文学。
戴维想了想,既然要有深度,又是戏剧文学,萨特和贝克特就是很好的选择。
思来想去,还是决定先写萨特的戏剧文学《禁闭》。
这是萨特1945年创作的存在主义经典之作。
存在主义產生於第一次世界大战之后,比较符合一战后欧美的思潮。
一战让宗教思想给人们带来的归属感快速丧失,隨之而来的是人们开始在思维上进行自我异化,认为自己是“人类社会”的“外人”。
存在主义以人为中心、尊重人的个性和自由,认为人是在无意义的宇宙中生活,人的存在本身也没有意义,但人可以在存在的基础上自我造就,活得精彩。
存在主义的出现使得人们开始更加关注宗教之外“人”的本性,宣扬人的价值,使人们开始进一步地探究人的本质。
《禁闭》里最出名的就是那句“他人即地狱”,传播甚广。
《禁闭》的故事梗概主要描述了三个死后被投入地狱的罪人:邮政局小职员伊內丝,巴黎贵妇艾丝黛尔,报社编辑加尔森。
当他们在地狱密室初始相遇时,彼此之间设防戒备,相互隱瞒生前劣跡:
报社编辑加尔森竭力要让他人相信自己是英雄,实际上他是个在二战中因临阵脱逃被处死的胆小鬼,同时又是个沉溺酒色,折磨妻子的虐待狂;
贵妇艾丝黛尔掩饰色情狂的身份和杀婴罪责,谎称自己是个为了年老的丈夫断送了青春的贞洁女子;
邮政局小职员伊內丝则隱瞒自己夺走表嫂的同性恋往事。
隨著相处,他们的真实面目迅速暴露,形成相互追逐又相互排斥的三角关係。
报社编辑加尔森希望得到伊內丝的认可而拒绝艾丝黛尔。
因为加尔森最在意的是他是不是“懦夫”的名誉问题。
伊內丝代表的是那种冷酷理性的审视者,而艾丝黛尔只看重外表和欲望。
可以说贵妇艾丝黛尔的认可对加尔森最核心的焦虑毫无意义,而伊內丝的认可更有分量。
而伊內丝渴望艾丝黛尔而排斥加尔森。
源於她独特的存在方式和权力欲望,其中当然有同性取向的审美偏好。
更深层原因是在於伊內丝如何確认自我,她不需要像加尔森那样需要外部评价来救赎自己,她的快感来源於控制和定义他人。
贵妇艾丝黛尔呢?她追求加尔森而厌恶伊內丝。
根源在於她对自我存在的確认方式——她必须通过男性的欲望来证明自己活著。
异性恋的取向与对同性的排斥和对男人的镜像需求(只有男人能照出她的美),促使艾丝黛尔更在意加尔森的评价。
三人各有最深切的渴望,但彼此又都无法满足,像坐上旋转木马,永远在相互追逐中煎熬,谁也无法得到安寧。
最终加尔森悟出:“何必用烤架呢,他人就是地狱!“
真正的酷刑不是刑具,而是他人永无休止的目光。
他们最大的障碍都是是因为有第三者在场。
剧作以加尔森无奈地说,“好吧,让我们继续下去吧”收场,暗示这种折磨永无终结。
这部《禁闭》约有1.5万个英文单词,不是很长,人物也不多,就以上三个人物,还有旁白的地狱听差。
这部戏在欧美上映后,影响很大。
虽然有些难懂,但戏剧的观眾群体毕竟算是上流人士,所以大家並不排斥,反而很喜欢。
所以这部戏可谓是叫好又叫座,成了现象级的戏剧作品。
戴维写得比较慢,每天先去中央公园散散步,遛个弯,回来再写上一两千个单词。
他不需要写很快。
戴维买了一支上好的钢笔,用標准的义大利斜体在稿纸上一行一行留下墨跡。
写完后就喝上一小杯法国香檳。
话说萨特当年写这部作品,自然用的是法文。
戴维写英文版的时候甚至在想,要不要自己亲自把法文版也写出来?
可惜他的法语水平著实很差。
到时候只能儘量找个非常优秀的法文翻译者了。
好在影响不会很大。
↑返回顶部↑